你是中國人嗎! 到底誰在激罵中文BIOS

在這新一輪的中文化過程中,尷尬局面是,語言是中文的,產(chǎn)品是“Made in China”,而有些人也提出了不同的觀點,他們認(rèn)為計算機(jī)產(chǎn)品很多還是看英文顯得合適、自然。然而也有人支持這樣的漢化方式,不管這樣的過程如何艱難,開始的漢化版本多么尷尬,他們依然是“國學(xué)派”的擁護(hù)者,他們認(rèn)為“中國可以說不!”
今天,你是否在為“漢化”而吶喊?
中國的IT產(chǎn)品消費群體都處于靜默期,因為他們不得面對自己無法衡量、認(rèn)識的電子產(chǎn)品。他們處在一個荒島上,對于產(chǎn)品的時髦和性能的討論給他們帶來實質(zhì)性的利益,產(chǎn)品有多高級他們并不關(guān)心,他們甚至不關(guān)心價格,他們需要的是能夠熟練使用產(chǎn)品、能用懂所有的功能就會開心了。
中國的事情往往是,誰的嗓門大聽誰的。以前是家用電腦的普及者嗓門最大,尤其是“多媒體電腦”概念深入每個中國人內(nèi)心的時候,所有的聲音都是電腦制造商的聲音。沒有消費者或者老百姓的聲音。

日文的BIOS在很多主板上都有了。還有服務(wù)器筆記本等,都有日文的BIOS
當(dāng)我們習(xí)慣了產(chǎn)品中只有英文說明書、電腦的硬件顯示信息都是英文,使用的日常工具要么是Windows、要么是Word的時候。BIOS的中文化突然成為了一個不必要的過程。
難道國民素質(zhì)都提高到熟練使用英文,還是因為看不懂的東西,我們不需要了解呢?<
事情的起因是中文BIOS的推出引發(fā)的討論,究竟我們需不需要把所有的英文都中文化呢?我們需不需要所有的產(chǎn)品都打上“中國印”呢?

臺系的一線主板可以實現(xiàn)部分BIOS的中文化
其實早在1998年的主板業(yè),已經(jīng)開始著手漢化版BIOS的研究,當(dāng)時的微星正是這項舉措的先行者。而在接下來的BIOS發(fā)展進(jìn)程中,華碩與技嘉順利的使得漢化版BIOS大批量進(jìn)入零售市場產(chǎn)品,成為了可能。近日,大陸本土主板廠商七彩虹也發(fā)起了中文BIOS的運動,先后在市售產(chǎn)品中加入漢化的內(nèi)容。
BIOS全中文為什么不能全部普及呢?
大部分主板的BIOS,由于其信息全為英文,且需要用戶對相關(guān)專業(yè)知識有較深入的理解,所以有些用戶設(shè)置起來感到困難很大。到底是什么愿意因?qū)е铝耍脩糸L時間無法使用中文BIOS。

微星主板最早實現(xiàn)了BIOS的中文化,但是最終沒有推廣開
說道中文的BIOS,臺系的一線大廠部分產(chǎn)品已經(jīng)部分實現(xiàn)了中文BIOS,而大陸的主板廠商,由于受到技術(shù)上和其他等原因,一直沒有實現(xiàn)BIOS的中文化,連部分的BIOS中文漢化都沒有實現(xiàn)。這是為什么呢?
● BIOS為什么受到關(guān)注?
BIOS的主要作用有三點:
1.自檢及初始化:開機(jī)后BIOS最先被啟動,BIOS會對電腦的硬件設(shè)備進(jìn)行完全徹底的檢驗和測試。如果發(fā)現(xiàn)問題,分兩種情況處理:嚴(yán)重故障停機(jī),不給出任何提示或信號;非嚴(yán)重故障則給出屏幕提示或聲音報警信號,等待用戶處理。如果未發(fā)現(xiàn)問題,則將硬件設(shè)置為備用狀態(tài),然后啟動操作系統(tǒng),把對電腦的控制權(quán)交給用戶。
2.程序服務(wù):BIOS直接與計算機(jī)的I/O(Input/Output,即輸入/輸出)設(shè)備打交道,通過特定的數(shù)據(jù)端口發(fā)出命令,傳送或接收各種外部設(shè)備的數(shù)據(jù),實現(xiàn)軟件程序?qū)τ布闹苯硬僮鳌?

滿屏的英文,刷壞了BIOS也不認(rèn)識,那就糟了
3.設(shè)定中斷:開機(jī)時,BIOS會告訴CPU各硬件設(shè)備的中斷號,當(dāng)用戶發(fā)出使用某個設(shè)備的指令后,CPU就根據(jù)中斷號使用相應(yīng)的硬件完成工作,再根據(jù)中斷號跳回原來的工作。
通過上面的介紹,想必大家對于BIOS的重要性有了一個直接的了解,那么這么重要的作用,如果我們不能很準(zhǔn)確的讀取這個信息,出現(xiàn)了故障我們無法識別。都是專業(yè)用戶和英文,普通用戶怎么看待這個問題呢?< BIOS在我們?nèi)粘J褂糜嬎銠C(jī)的過程中,起到十分重要的作用,這么重要的計算機(jī)部件,一直都沒有實現(xiàn)中文化,網(wǎng)友怎么看這個問題?
● 網(wǎng)友提出質(zhì)疑——中文BIOS到底有沒有用呢?
正方:贊成中文BIOS的推出
PCPOP網(wǎng)友 IP:91.145.197.* :強烈支持中文的。上次在電話里指導(dǎo)老媽更改啟動順序,我都想跳樓了。。要是中文的那多爽啊。
PCPOP網(wǎng)友 IP:203.95.107.* :也只有在中國 才會這樣一種現(xiàn)象,把一門外國語言放在比本國語言還重要的位置,不知道真正用到英語的有多少人,我只知道有漢語的有多少人 。還是先把自己的語言學(xué)好吧 這樣下去 有一天漢語會消失的。

英文的產(chǎn)品日文化是否也經(jīng)過大討論呢?
PCPOP網(wǎng)友 IP:60.217.154.* :我認(rèn)為應(yīng)該加大所有領(lǐng)域的漢化工作,畢竟用英語只是一小部分人,讓所有的人都去學(xué)英語是不理智與不實際的,這方面我們就該向小日本學(xué)學(xué),讓一部分人精通英語來作為廣大人民的翻譯。不要浪費我們那么多時間去學(xué)英語了,學(xué)來學(xué)去,浪費了金錢精力卻還是什么都不會。
PCPOP網(wǎng)友 IP:172.16.2.* :日文的BIOS在很多主板上都有了。但就是沒有中文的,為何那些抗日的憤青們沒發(fā)現(xiàn)呢?還有服務(wù)器筆記本等,都有日文的BIOS,要講原理來說,日文的BIOS實現(xiàn)和中文的是一樣的。
反方:中文BIOS沒有必要
PCPOP網(wǎng)友 221.221.219.* :中文BIOS給誰看?OCER?超頻的人都看的明白。普通用戶也犯不著自己去倒騰BIOS呀。倒是把使用手冊說明白點,選什么,能夠有什么效果。這才有用呢 。
PCPOP網(wǎng)友 IP:61.135.170.* :BIOS核心的技術(shù)掌握在印度人那里,中文表達(dá)意思不準(zhǔn)確,并且在bios底層的部分根本用不了中文,光是一個漢化,這個意義不大,整個的詞意表達(dá)不清楚,只是翻譯過來沒意義的。
PCPOP網(wǎng)友 IP:218.89.120.* :就一群神經(jīng)。找不到事情做就要搞XX漢化。
PCPOP網(wǎng)友 IP:123.113.139.* :中文 有什么用么 不會用的還是不會用。
看到了網(wǎng)友如此的激烈討論,中文的BIOS到底有沒有用呢?以前的中文BIOS和現(xiàn)在的BIOS到底有什么區(qū)別呢?通過搜索互聯(lián)網(wǎng)我們找到了以前的部分產(chǎn)品的中文BIOS圖片進(jìn)行對比PK。< 通過搜索互聯(lián)網(wǎng),我們終于見找到了以往可以實現(xiàn)中文BIOS的圖片,通過這些圖片進(jìn)行對,我們試圖找出它們的不同。
我們看到不論是過去還是現(xiàn)在,完全中文的BIOS是不存在的,很多的設(shè)置還是保留著部分原文,有些是專屬名詞,有些是無法翻譯到漢語的常用名詞,例如,PCIE、BIOS、OFF等。
不論是過去的中文BIOS,還是最新推出的中文BIOS,都不能實現(xiàn)完全的中文化,這個是技術(shù)瓶頸還是其他原因?qū)е碌哪兀空l來解答這個問題呢?< 面對用戶和網(wǎng)友的問題,我們電話采訪了七彩虹的產(chǎn)品技術(shù)經(jīng)理,看一看他是怎么說。
泡泡網(wǎng)友提問:還是把精力放在更有用的東西上吧!英文BIOS從過去到現(xiàn)在,到將來,都沒有成為計算機(jī)發(fā)展的障礙。
泡泡網(wǎng)友xzf6161提問:中文給一些新手用是不錯,可后面最重要的選項你不漢化了有什么用啊?
七彩虹產(chǎn)品經(jīng)理:BIOS全中文化,我認(rèn)為還是有必要做的,畢竟只有少數(shù)技術(shù)人員對英文BIOS可以熟練的操作;但是大部分的國人還是習(xí)慣使用中文,我們是做給大部分人使用的,Windows是中文的、BIOS也是中文的,中國人還是看著中文比較順眼的。
leou2005網(wǎng)友提問:“大陸品牌主板廠商缺乏研發(fā)精神。一味的講求降低成本。BIOS漢化肯定要增加閃存空間,增加成本。大陸廠商連這點錢都不愿意出。主板電池也從早幾年的SONY、SANYO什么的變成了BTC...等不知名的。”
七彩虹產(chǎn)品經(jīng)理:以前相對于臺系的廠商它們的確是推出過中文BIOS,是不是大陸的品牌不愿意做或者是不肯做呢?其實不是的,這是一個理念的問題,我們的理念是讓更多的人更方便的操作計算機(jī),是不是能堅持下去,我的回答是肯定的。
泡泡網(wǎng)友提問:懷疑全中文的BIOS,會對硬件產(chǎn)生不兼容或者不習(xí)慣的問題?
七彩虹產(chǎn)品經(jīng)理:我想BIOS的全部中文化不是不能做,而是有些生偏的詞、太生澀的詞無法用中文表達(dá)的更好。例如,有些外國人或者國人可以很方便的識別一些單詞,但是能不能全部理解呢?所以沒有100%的漢化也是一個過程,看看國人更習(xí)慣那些漢化,是否能夠全部理解呢?
泡泡網(wǎng)友sbz3744提問:“華碩早就有了,并且不止兩種語言。”
七彩虹產(chǎn)品經(jīng)理:怎么看待本土的雙語BIOS呢?華碩是一家很有實力的主板廠商,它們推出了多語言版本的BIOS這個是針對不同市場的一個研發(fā)。而我們暫時只是專注于大陸本土,所以雙語的BIOS對于大陸本土用戶來說還是很好用的。如果以后我們發(fā)展到更多國際或地方,我們也會研發(fā)出多語言的BIOS。
通過上面的訪談,我們可以看出,實現(xiàn)中文BIOS并不是完全不可能,但是全面實現(xiàn)BIOS的中文化,還需要大陸的主板廠商投入大量的人力和物力,實現(xiàn)全部的漢化BIOS還是有很長的路要走。
七彩虹 C.G31MK
[參考價格] 599元
[聯(lián)系方式] 海龍5092 (010-82663563)
[報價查詢] 主板產(chǎn)品報價 七彩虹主板產(chǎn)品報價