四六級(jí)考試結(jié)束 神翻譯撐起段子界一片天
分享
昨日,2018年12月份四六級(jí)考試結(jié)束。每年英語(yǔ)四六級(jí)考試結(jié)束時(shí),考生們總會(huì)在網(wǎng)絡(luò)上發(fā)表各種吐槽,諸如四六級(jí)聽力是天書、作文神翻譯等等。
對(duì)于聽力,網(wǎng)友們一般是這樣形容的:

四級(jí)作文寫的是出國(guó)留學(xué)、畢業(yè)工作、大城市生活,翻譯有手機(jī)支付和手機(jī)閱讀。六級(jí)翻譯是圖書館、體育館、博物館,至于六級(jí)的作文,到底是責(zé)任和利益,還是責(zé)任和興趣,網(wǎng)友們已經(jīng)吵得不可開交。對(duì)于這些題目,考生們可謂絞盡腦汁。

這其中的英語(yǔ)神翻譯,可以說是撐起了段子界的一片天。



估計(jì)閱卷老師的心情是這樣的:

而如果外國(guó)人看到這些神翻譯,他們的表情大概是這樣:

每一年的四六級(jí)考試過后,都會(huì)有考生貼心地為大家做出總結(jié):

(以上圖片均來自網(wǎng)絡(luò))
本文編輯:陳麗萍
0人已贊
關(guān)注我們


